黑龙江科技大学函授《语言学》学习课程-思维的一致性和语言的民族性

院校:黑龙江科技大学 发布时间:2021-01-12 16:03:57

    思维的一致性和语言的民族性

    语言和抽象思维虽然关系密切,但思维过程和言语过程并不是一回事,人类虽然依靠语言进行抽象思维,但语言不是思维,思维是人脑的特殊机能,是人脑反映客观世界的过程,是全人类共同的,而语言作为思维的工具则具有明显的民族性。

    思维是人脑的机能,而且人类大脑的质地、构造也是相同的,那么,凡是正常的人,无论他属于哪个民族.他的大脑都应当具有这种机能,同时,客观世界的一致性也决定了人类思维的一.致性。因为认识的对象相同,思维的内容也相同。比如,人们在观察过各种不同种类的花之后,就有可能认识这些花所共同具有的重要特征,因而将花这类事物与其他事物区别开来。不论哪一个民族的人都有这种认识世界的能力。因此.思维没有民族性。当然.处于不同历史时期、不同发展阶段的民族,由于生产力水平科学文化水平的差异,他们的思维发展的成熟程度有所不同,但是他们的思维能力基本上还是一致的。

    正是思维的一致性保证了使用不同语言的民族可以互相交流思想,各种语言也可以互译。如果没有人类思维的同一性,没有共同的逻辑基础,那么这种交流就是不可能的。

    语言的民族性指的是不同民族的语言是不同的系统。语音语义、词汇、语法诸方面都带有各自的特点。因为语言是一- 定的社会集体为了满足自己的需要而创造出来的,不同民族所处的自然环境、生活习性社会制度、文化背景等方面的差异.都可能导致语言的差异。事实上,语言作为一种社会现象既有民族性又有时代性即使是同一 民族,在不同时代,其语言结构体系也是不同的。从根本上说,语言是一种约定 俗成的符号系统跟思维内容没有天然的或必然的联系。

    不同语言以不同的方式记录现实,以不同的方式对它们进行分类和分解,并在它们之间建立不同的联系。如英语法语德语都把手的不同部分(臂和手)作了区分,并相应地给这些部分起了不同的名称。英语为“arm"(臂)和"hand"(手),法语为“main"(臂)和“bras"(手),德语为“ arm"(臂)和“hand"(手),而俄语则仅有一 个通用的词“pyka"。至于汉语区分“伯伯”“叔叔”“舅舅"“姑父”“姨父”,西方人一下子也不明白。这说明不同语言的语义体系、词汇体系的结构特点是不同的,而语音体系、语法体系的差异就更明显了。

    可见语言和思维是两样不同的东西,我们不能因为语言和思维关系密切而把它们混为一谈。

    语言的交际职能和体现思维的职能虽然是两回事,但二者之间的关系极为密切。以语言为T具的交际活动同时也就是体现思维的过程,因为这种交际是以交流思想为内容的,而表达思想的过程也正是体现思维的一种方式。因此,语言既是交际工具又是思维的工具,这两方面是统一的,彼此不能分离。