定西师范高等专科学校函授《文学概论》学习课程-对其他民族文学成果的吸纳与借鉴

院校:湖南成人教育 发布时间:2021-03-08 09:43:25

    对其他民族文学成果的吸纳与借鉴

    (一)文学的世界性和各民族文学相互影响具有必然性

    人类实践范围的扩大、科学技术的发展、民族间交往的日益频繁,使各民族文学的相互影响日渐加深,文学的世界性趋势日益发展。各民族文学之间的相互影响主要表现在以下三个方面:

    第一,具有符合社会发展潮流和人类文明方向的新的思想内容的文学,往往会对其他民族的文学带来深刻的启示,产生巨大的影响。中国古代对周边文学的影响是很大的,因为在当时,中国的发展在世界范围内是先进的。唐朝时,日本和朝鲜的文学都受到了中国不同程度的影响。但是到了现代社会,中国在经济上落后,思想文化方面处在相对落后状态,需要学习其他国家先进的文学和文化。

    第二,独特新颖的文学样式和艺术技巧,会对其他民族的文学产生重要影响。文学新思想的借鉴往往伴随着文学新形式的移植。在文学的相互影响中,新文学内容要借助新的文学形式进行传播。

    第三,伴随文学思潮而来的文学观念的传播。在现当代,外来的各种各样的思潮伴随文学观念的更新,出现了各种各样式的文学,像王蒙的《春之声)很明显地借助外来的意识流手法,高行健的戏剧也是以西方的现代主义思潮为背景的。

    (二)各民族文学相互影响的一般规律

    第一,普列汉诺夫在《论-元论历史观之发展》 中“一个国家的文学对另一个国家的文学的影响是和这两个国家的社会关系的相似性成正比的”,就是说,相似的社会关系导致相似的社会需求,而相似的社会需求有利于民族间文学的相互影响。这就是不同民族之间文学影响的相似性规律。

    第二,遵循文化传播规律,不同民族间文学的相互影响一般发生在政治、经济交流的同时或滞后;政治、经济交往密切的民族之间,文学交流也必然频繁。

    第三,各民族文学之间的影响是双向的,作用也是双向的;中国新文学明显接受了世界文学的影响,任何民族之间文学上的影响都是相互的。但双向的不等于对等的,大多是以一个为主。一般社会发展(尤其是经济的发展)处于领先地位的民族,在文学交流中的影响力也较大。这被称作文学影响上的双向性和优势先进性。